sábado, 14 de enero de 2012
Mademoiselle y las feministas francesas
La cobardía de Cesson-Sevigne, en la Bretaña, puede hacer desaparecer una de las palabras más emblemáticas del mundo. MADEMOISELLE, señorita. No gusta a las feministas empeñadas en que ni mujeres, ni hombres, sean señalados por su estado civil. Deberían luchar contra los feminicidios de Ciudad Juárez, contra el PLOMERITO y contra la ablación del clítoris en Francia. Pobres satisfechas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Si tenemos en cuenta el espíritu y no el cuerpo creo que en vez de "MADEMOISELLE", a la señorita francesa se le podría llamar "alma cándida" y al maromo que se lo merezca, también.
Un abrazo.
Como la mayoría ya sabéis, desde hace 4 años el Rebuznómetro tiene instituido el premio "Libertad de expresión en la red" que se concede por votación popular.
Desde hoy, y hasta el próximo domingo, día 22, todo aquel que lo desee puede proponer el Blog que considere merecedor del premio para posteriormente someterlos a votación.
Este año la votación se hará de forma diferente para evitar el multivoto, los robots y los proxys.
Gracias por vuestra participación.
Un abrazo.
http://rebuznometro.blogspot.com/2012/01/premio-libertad-de-expresion-en-la-red.html
Es que el analfabetismo no conoce límites. Si esas feministas, palabra que, en rigor, significa lo mismo que hembristas, de hembra (femina en Latín), supieran que madame viene de mea domina [mi dueña], y mademoiselle es el correspondiente diminutivo, no renunciarían a esa apelación.
Otra cosa pasa en Castellano, Lengua en la que la palabra Señora significa Vieja o más vieja (de senior-senioris: más viejo, más vieja).
Más Cultura y menos estupideces es lo que hace falta en Francia… y aquí.
Le envío un abrazo, amigo Don Alfredo.
Antonio
Publicar un comentario