El español es una lengua con un vocabulario enormemente amplio, hay que leer mucho en la vida para aprenderlo. Tan extenso que tenemos sinónimos, más parciales que totales, pero sinónimos. Total, qué más da, sigo contando.
Sin embargo, los españoles preferimos utilizar préstamos lingüísticos a la hora de hablar, cosa que no tiene nada de malo, pero, digo yo, ¿si no nos hace falta p’a qué coño lo hacemos? Aprovechemos nuestra lengua porque así otros nativos nos entenderán mejor. ¿O no?
Lo último es encontrar overbooking en la discoteca. A ver, a ver, en español no hay overbooking, hay SOBREVENTA y además no en la discoteca sino en el aeropuerto o en los hoteles como ocurre en el inglés. No sólo utilizamos préstamos innecesarios sino que además no los entendemos ni en su idioma. Pero claro, somos más modernos y abiertos si hacemos facing, si en el hotel nos ofrecen un kit dental, en nuestro restaurante hay self-service y si para soportar el overbooking en la discoteca, sacamos del bolso un magazine que hemos cogido del avión y lo leemos mientras esperamos la cola para mover el esqueleto. Es que somos muy very cateto’s cool.
18 comentarios:
Jo y yo que me creía moderna jajaja!!! Pero señara como usted misma nos indica si no sabemos utilizar el nuestro ¿como vamos a usar el extranjero?
Yo ahorita me voy a la bed o mejor dicho cama. lecho,catre, piltra, hamaca,litera,camastro o yacija.
Buenas noches amiga y a usted caballero
¡Anda! Yo esta mañana me he hecho un peeling,después un lifting,seguido de un dermaplanig,para poder lucir un look espléndido.Después he ido al coffee shop ha tomarme un snack...
Ya me lo dicho mi madre...niña anda y vé a cá la Yoli a que testirazen las arrugitas!!!Después te tomas un bocadillo de calamares!!!!!
Dª María José, con las palabras en inglés trufando nuestra conversación en español ya no hay solución.
En moda, en informática, en aviación... ¡nos han invadido!
Por cierto, hay un error en su contador de colaboraciones de la columna derecha. Espero que me ayuden a solucionarlo pronto.
Un abrazo, amiga, y ¡que guste su entrada very much!
40añera,
Muy bien, cuánto me alegra ver sinónimos españoles!!
Dejemos los préstamos superfluos.
Buenas noches
Nazaríes,
Hagamos caso a esas madres, sobre todo porque al principio no me enteraba de nada.
Un abrazo
García Francés,
No permitiremos tal invasión!!!
Very qué????
Creo que el contador no va porque en la etiqueta de la colaboración de hoy pone berbeiro y no berbeira. Me parece que es por eso.
Un abrazo
Cierto, Dª María José, muchas gracias por corregir mi error. Me estaba volviendo loco. Ya está.
Jajajaja, eso del overbooking lo había escuchado yo hasta en las casetas de feria (tiene guasa, eh). Vamos a explotar nuestros sinónimos que para eso los tenemos.
Saludos y gracias por compartir esta reflexión.
Totalmente de acuerdo. Estoy harta del maltrato y la invasión que sufre nuestra hermosa lengua. He trabajado de correctora en una editorial y me harté de corregir esas palabras que tienen sus sinónimos en nuestro amplio vocabulario español.
Besos Don García.
Cuanta razón Airama, ahora lo que escucho mucho es OFF COURSE..En fin modas.
Un abrazo.
Siempre me he negado a aprender inglés por una cuestión matemática, que aprendan ellos español, que somos más. He de confesar que he sufrido en internet porque al principio casi todo estaba escrito en lengua extranjera, pero al fin vamos superando ese "handicamp". (Que alguien me traiga un diccionario de Inglés.)
Efectivamente nos han metido los barbarismos a fuerza de machacarnos los medios de comunicación. Que nos han metido un gol, vamos, de penalty y después de un corner.
Y eso no es nada, veo peor la que se nos avcna con el nuevo lengje de abrvtras. Prprse l q vne.
Laurita,
Eso es sinónimos, sinónimos...
Bueno, en la feria lo disculpo si se llevan muchos rebujitos! jajaja
Gracias a ti!
Saludos
Rosalia,
Tiene toda la razón, no hay derecho.
Abrazo
Montxu,
Por supuesto que son modas, pero modas que nos perjudican, y mucho!!
Un abrazo, amigo
Cesar,
Casi todos hemos tenido esa experiencia en la red.
Me ha dado usted una idea para una nueva entrada con el tema de las abrvtras...!!!
Gracias, amigo
Saludos
Me encanta esa lanza que has echado por el español. La contaminación que sufre a causa de anglicismos es pavorosa y silenciosa. Reconozco que soy una purista de nuestra lengua, pero es que cuando se trata del inglés, lengua subliminalmente invasora por excelencia y poder, mi purismo se acelera.
Enhorabuena por tu artículo, MªJosé, muy bueno y muy cabal.
Un fuerte beso
También besos y abrazos para ustedes, Dª Lía.
Marisa,
Mil gracias, amiga.
Besos
Publicar un comentario